trống hoác

Học thuật
Thân thiện
trống hoác

Bụng nó trống hoác vì chưa ăn gì cả sáng nay.

Définition
  1. Adjectif:
    • Complètement vide, désert, vide de manière frappante ou excessive : Décrit un espace, un lieu ou un conteneur qui est entièrement vide, souvent de manière si évidente qu'il en paraît anormal, immense ou sinistre.
    • Vide de sens, sans substance : Peut décrire un discours, une pensée ou un argument qui est creux, dépourvu de sens ou de contenu valable.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif:
    • Căn nhà bỏ hoang trống hoác, chỉ còn lại những bức tường. (La maison abandonnée était complètement vide, il ne restait que les murs.)
    • Sau buổi chợ, sân trường trống hoác, không một bóng người. (Après le marché, la cour de l'école était désertée, sans une âme qui vive.)
    • Bụng tôi trống hoác chưa ăn cả ngày. (Mon estomac était complètement vide car je n'avais rien mangé de la journée.)
    • Những lời hứa của anh ấy nghe thật trống hoác. (Ses promesses semblaient vraiment creuses et vides de sens.)
Utilisation avancée
  • L'adjectif "trống hoác" est une forme intensive et expressive de "trống" (vide). Il implique souvent une connotation négative de désolation, de manque, ou d'absence inquiétante. Il est fréquemment utilisé dans un langage descriptif et littéraire.
Variantes et mots apparentés
  • Trống (adjectif) : Vide.
    • Cái hộp trống rỗng. (La boîte est vide.)
  • Trống rỗng (adjectif) : Vide (physiquement ou spirituellement), creux.
    • Cảm giác trống rỗng trong lòng. (Un sentiment de vide intérieur.)
  • Trống trơn (adjectif) : Totalement vide, dénué de tout.
    • Tài khoản ngân hàng trống trơn. (Le compte en banque est totalement à sec.)
Synonymes
  • Vide : Qui ne contient rien.
  • Désert : Abandonné, sans habitants.
  • Creux : Qui manque de substance, de sérieux ou de contenu.
Expressions idiomatiques
  • Trống hoác như nhà cháy : Littéralement "vide comme une maison après un incendie" — pour décrire un lieu extrêmement vide, où tout a été emporté ou détruit.
    • Kho hàng sau đợt thanhtrống hoác như nhà cháy. (L'entrepôt après la liquidation était vide comme après un incendie.)
trống hoác

Bụng nó trống hoác vì chưa ăn gì cả sáng nay.

  1. như trống hốc(sens plus fort).